
Det blev fredag. Det blev dags. Det blev dags att skaffa lånekort på biblioteket, en procedur som väl tar fem minuter. I entrén sitter kvinna i bås.
– Hablas inglés? frågar jag.
– Nej, säger hon, fast på spanska och lägger till: Men i informationen talar dom engelska.
Jag går till informationen där dom talar engelska. En man i 50-årsåldern med utseende som en förrymd massmördare tittar upp mot mig med örnblick. Han säger inte ett ord. Tror han att jag är terrorist? Hans ögon blixtrar, hans minspel avslöjar inte en millimeter av det han tänker. Men det är inga vackra tankar.
– Hablas inglés? frågar jag på spanska. Mannens blick blir sotsvart. Så tar han sats:
– No!
Han släpper mig med blicken och återgår till nåt slags plitande med penna.
Men mig lurar man inte. Jag har handskrven lapp med mig i fickan. På den har jag skrivit ned tre frågor – på spanska. Jag tar för givet att mannen åtminstone kan spanska och lägger lappen med en smäll på skivan framför glaset som skiljer mannen och mig åt. Mannen rycker till och tittar åter upp.
– Mmmhmmmm…
Han läser. Han förstår. Han nickar.
– Registracion – eller nåt åt det hållet – väser han mellan dåliga tänder.
Jag utgår från att han vill ha min legitimation. Han får mitt körkort. Han tittar länge på det, vrider och vänder på det, känner på ytan med en fingertopp, tittar på mig, tittar på körkortet, tittar på mig igen. Så ger han mig min fusklapp och börjar hastigt skriva igen. Underbart, tänker jag. Det här är snart fixat!
Det går en minut. Jag tror allt är färdigt då han åter tittar upp.
– No, säger han och vickar med fingret som en vindrutetorkare, åt höger, åt vänster, åt höger igen.
– Vad är detta? frågar han.
– Det är ett körkort, säger jag, fast på engelska som mannen inte förstår.
Och så greppar jag en luftratt och vrider hit och dit på den medan jag brummar som en gammal tvåtakts-SAAB, på slang även kallad ”oljeeldad djungeltrumma”.
– No, no, no, säger mannen med hög röst. Nooooooooooooooooooo! No sueco! Spanish, lägger han till och tar upp sitt eget körkort och visar mig.
Jag ser mannen på kortet, hans örnögon är lika sotsvarta där som i verkligheten.
– Spanish! säger han och pekar på ordet ”Espania”.
Jag får tillbaka mitt körkort utan ett ord. Mannen menar att ärendet är avklarat. Finito. Han börjar plita med pennan igen. Jag stoppar åter in min lapp med de tre frågorna och säger:
– Jag kommer tillbaka, fast på engelska. Mannen svarar inte. Han tittar inte upp. Han har viktigare ärenden att sköta än en envis svensk som vill få ett lånekort.
Jag går hem. Jag hämtar passet. Jag går tillbaka till biblioteket. Nu sitter en annan person i informationen, en kvinna.
– Habla inglés? frågar jag. Hon skrattar som om det är det roligaste hon hört i hela sitt liv i den lilla informationskuren på biblioteket i Valencia.
Jag funderar på att bli religiös ty det som nu ligger framför mig ter sig omöjligt att klara av. Hur ska jag med kroppsspråk kunna förklara för denna kvinna att jag för tjugo minuter sen pratat med en kollega till henne om hur jag ska få ett lånekort men med krav på en svensk legitimation som kollegan kunde godkänna, och att han tidigare dömt ut mitt svenska körkort men att jag menade att det inte finns starkare legitimation i Sverige än det pass jag just hämtat, vad än kollegan skulle kunna tänkas påstå. Jag försöker uttrycka allt detta med kroppsspråk. Kvinnan tittar på mig med undrande ansiktsuttryck. Är mannen berusad? Är han farlig? Bör jag ringa polisen?
– Paper, säger jag på engelska som hon inte förstår.
Jag tecknar en liten kvadrat och skriver några ord i luften och pekar på buren för att om möjligt få henne att förstå att jag har lämnat lapp med frågor – på spanska – som hennes kollega kunde förstå.
– Paper, säger hon tankfullt och sträcker sig mot skrivaren och tar en A 4:a ur magasinet och ger den till mig…
Jag förbannar att jag är född, jag tänker på biblioteket i Degerhamn där jag bara går rakt in och lånar det jag vill och använder vilken dator jag vill och surfar hur länge jag vill utan ett enda krav på legitimation eller ifyllda papper med foton…
Mitt ärende har nu skapat lång kö. En ung kvinna märker att det ärende som utvecklas framför hennes ögon är på väg att spåra ur. Den unga kvinnan pratar felfri engelska.
– Kan jag hjälpa dej? frågar hon, fast på engelska.
– Det kan du ge dej på, svarar jag.
Och så reder vi ut hela röran, nästan. Jag förstår inte riktigt var jag ska få tag i det foto som måste sättas på lånekortet, men den unga kvinnan säger att det är lätt att fixa om jag bara går dit och dit, svänger till höger, sen vänster och så rakt fram till… Ja, ja, till… Det ska nog gå bra. Jag tackar den unga kvinnan som inte skriker som alla andra spanjorer utan pratar med balanserad röst, ackompanjerad av ett milt leende.
Kvinnan i informationen skiner nu som sola i Valencia och överlämnar två A 4:or med massor av text till mig. Den ena ska fyllas i och resultera i mitt eftertraktade lånekort. Den andra är tätskriven med de krav som ställs på mig som låntagare vid biblioteket i Valencia. Kraven är många. Jag förstår inte alla men med en ny dag och nya möjligheter ser jag det inte som absolut hopplöst att skaffa mig det lånekort jag så hett eftertraktar. Ja, det har gått så långt att jag vågar påstå att detta lånekort är det jag hetast eftersträvar att få i min hand. Detta lånekort går före rikedomar, betald jorden-runt-resa, gåvor som lyxbilar och lustjakter. Allt detta är bara krimskrams i jämförelse med ett lånekort till biblioteket i Valencia.
Jag ler mot kvinnan i informationsburen. Hon ler tillbaka. Hon är lycklig. Jag är lycklig. Så kommer hon på nåt… Hon tar hastigt upp min handskrivna lapp med dom tre frågorna på spanska och räcker den mot mig.
– Paper! säger hon högt – på engelska.
